ML148468
Pessoas
Contribuidor
Data
Local
- Idade
- Não especificado
- Sexo
- Não especificado
- Playback
- Não especificado
Comentários
Subject 1: (Interview). Subtitle: Roberto Cerea - translating. Timecode In: 00:02:02. Timecode out: 01:10:57. Notes: Dogon culture and rituals. Subject 2: (Sound Effects). Subtitle: Handloom weaving. Timecode In: 01:31:38. Timecode out: 01:33:20. Subject 3: Red Junglefowl (Domestic type) (Gallus gallus (Domestic type)). Timecode In: 01:35:31. Timecode out: 01:35:45. Equipment Notes: Decoded MS Stereo. Show: Mali-Dogon Log of DAT #:15a Engineer: Leo Date: January 25th, 2003 IM = Issa Mohammed R = Roberto Cerea WD = Wade Davis CR = Chris Rainier AC = Alex Chadwick CJ = Carolyn Jensen Leo = Leo del Aguila 0:10 AC-This is a Dogon village. 0:19 AC-Radio Expeditions recording in a Dogon village on January 25th, 2003. 0:25-44-Ambi. Walking, talking. 0:45 AC-Bunch of mud and stone houses, very well built. A style of architecture I've never seen before. Fairly small structures. Quite square and regular shaped with the conical thatched roofs. Very rocky country and the walls are just made up of dried stone construction. Starting to climb uphill here. 1:26-Ambi. Going up the hill. Discussing hike. 2:02 WD-Where are we guys? R-We are a climbing on the cave of Songho. The cave where every three or four years, it depends on the harvest, and in front of us we are looking at a village that is inhabited by 3000 people. They are Dogon. They live in highland with the (unintelligible). Officially now they are Muslims, but they keep their traditions, especially the tradition of circumcision. So now we go to see the cave. 2:40-4:16-Ambi. Walking. 5:00 AC-Can you tell us what we're looking at here? Roberto can't talk at that moment because it is a sacred place. 6:50 AC-So we've been waiting for the representative of, well, the circumcision people. They set up for audio 8:52 R-He says that that is the ancestors seat. So in order to make it to honor, the ancestors, these people, they wanted to make it to sit down in this place (unintelligible) AC-Where they keep their? R-The (?) WD-The memory? R- The memory of the ancestors. Wade wants to sit down beside someone, they set up, background conversation all in French while they set up. 12:06 R-That is the ancestor's side French 12:18 R-We are lucky to be here the ancestors were here before us and our duty is to hold up. French 12:32 R-So first thing in order to honor them we have to make a sacrifice. French 12:52 R-If it was somebody coming from the village we would have asked him for a lamb, but we were not from the village we can't replace the mutton for a certain amount of money so we can't buy the mutton. Wade wants to do the translating. French 14:09 WD-They said along 30,000 CFA's. French WD-And they say this will allow them to get a very good sheep to make the sacrifice. French 15:21 WD-We must always respect the ancestors. Right now he's prepared to say exactly what the ancestors have to say. They rearrange the way they are sitting. 16:22 WD-Well, the first thing we want to say is how honored we are to be here and we're very grateful for having been received by them in such a sacred place. French. 17:01 WD-And we bring greetings from all of our families who cannot be here with us. French WD-And I'd like to begin by asking him to tell the story of this place. French 18:05 R-You understand? WD-Ya, I think just about, no, no, no¿(they discuss who will interpret questions) 18:21 R-He says they didn't start circumcision. When they came here they came already with the circumcision. French 21:21 R-They say that when they came from Mander Region the first sacrifice they had was on that hill but it didn't work so they moved it to another hill and it didn't work so for the third time it was here and they made a sacrifice and it work and that is the pl... (Notes truncated)
Espécies adicionais
- Red Junglefowl (Domestic type) Gallus gallus (Domestic type)
Informação técnica
- Gravador
- SONY TCD-D7
- Microfone
- Sennheiser MKH 30; Sennheiser MKH 50
- Acessórios
Informação de arquivamento
- Catalogado
- 3 Mar 2010 - Ben Brotman
- Digitalizado
- 3 Mar 2010 - Ben Brotman
- Editado
- 3 Mar 2010 - Ben Brotman