ML148494
Gente
Contribuidor
Fecha
Localidad
- Edad
- No especificado
- Sexo
- No especificado
- Playback
- No especificado
Comentarios
Subject 1: (Interview). Subtitle: Yannis Arbelius, Katerina Sklere. Timecode In: 00:03:58. Timecode out: 00:24:45. Notes: Reconstruction of the Temple of Zeus at Nemea. Subject 2: (Interview). Subtitle: Stephen G. Miller. Timecode In: 00:30:47. Timecode out: 00:50:02. Notes: Reconstruction of the Temple of Zeus at Nemea. Subject 3: (Sound Effects). Subtitle: Stone cutting saw. Timecode In: 00:52:00. Timecode out: 00:55:18. Subject 4: (Interview). Subtitle: Nicos Makris. Timecode In: 00:56:15. Timecode out: 01:31:11. Notes: Reconstruction of the Temple of Zeus at Nemea. Subject 5: (Interview). Subtitle: Yannis Iordanoglou. Timecode In: 01:37:17. Timecode out: 01:40:57. Notes: Nemean Games' ancient trumpets. Equipment Notes: Decoded MS Stereo and Split Track. NPR/NGS RADIO EXPEDITIONS Show: Greece Log of DAT: Tape #3 Clone Engineer: Josh Rogusin Date: June 3, 2004 SM = Stephen Miller KS = Katerina Sklere NM = Nicos Makris YA = Yannis Arbelius YI = Yannis Iordanoglou Setting up interview thru 4:06 Greek/English 4:16 ¿ I am Katarina Sklarie and I am an architect engineer. 4:24 I am a supervisor at the Temple of Zeus at Nemea. 4:37 Yannis ¿ in greek thru 4:50 (?) ¿ trans: my name is Yannis Arbelias (?) I am a marbke worker and a technician. I have worked on many antiquities like the Parthenon, at Delphi, at Pecatarios (?). Now I am here together with Katarina and Stephen Miller to do the best job I can possibly do on the reconstruction of the temple of Zeus. 5:25 6:00 ¿ CJ ¿ How long have you been working on this site and what is it you hope to see by the time you are finished. 6:08 S Miller translates 6:19 ¿ Katarina in Greek ¿ then Miller trans: 6:50 I worked on the temple, on the pilot reconstruction project of the 2 columns in 1984 and then again in the 2nd phase from 1999 ¿ 2004. I also prepared the study of the reconstruction of 4 more columns and we are actually beginning the reconstruction of these columns. 7:25 7:26 Katarina ¿ Greek 7L45 trans of Katarina: she has every hope that w/in a maximum of 5 years that the 4 columns they are working on now will be finished and that the work will be carried out on the north side with 5 more new columns or ancient columns in that time. CJ ¿ you are from this area ¿ or around there ¿ can you tell me a little bit about why it is important to you personally, to get this reconstructed? 8:23 Katarina in Greek 8:46 Kat trans ¿ The reconstruction of a temple is a different undertaking and one that requires a great deal of hard work. I feel fortunate and I want to thank Mr. Miller for the opportunity for the work (Mr. Miller would add: we are all fortunate that she has). 9:04 9:06 Katarina in Greek 9:22 Kat trans ¿ This project has given her the opportunity to meet and get to know the real leaders in the field of Greek architecture like Manolis Louris, NAMES of others¿ and from them she is learning a great deal as the project progresses. 9:41 CJ to Yannis ¿ you have spent many years, perhaps your whole life ¿ working on this kind of project in Athens, and here ¿ Trans ¿ 9:58 Yannis in Greek 10:27 Yannis trans by Miller ¿ I started working as a young man in 1954 as a your man of 14 years of age. I began on the Odeon of Herodes Atticus to the south of the Acropolis and continued work on the reconstruction of the Stoa of Atacus that was undertaken bu the American School of Classical Studies in Athens. 10:48 Yannis in Greek 11:48 Yannis trans by Miller ¿ There is not a place with antiquities in Greece that I haven¿t worked. I have been able to make contributions both in the mainland and on the islands for example, most recently with the Macedonian tombs of Philip in Bergina (?) in Northern Greece. I feel very fortunate that at this stage of my life I am still able to make a contribution particularly here at the Temple of... (Notes truncated)
Información técnica
- Grabadora
- Micrófono
- Accesorios
Información de archivo
- Catalogada
- 30 Mar 2010 - Ben Brotman
- Digitalizada
- 30 Mar 2010 - Ben Brotman
- Editada
- 30 Mar 2010 - Ben Brotman